悲泣VV練好英文...真是不公平?!每天工作8小時可能導致智商下降 5小時最佳


線上 翻譯



若想提高智商,你或許應該減少在辦公室裡的時間。


澳大利亞墨爾本應用經濟暨社會研究所(Melbourne Institute of Applied Economic and Social Research)的一項研究顯示,每周工作超過25個小時,會對40歲以上員工的智力產生負面影響。研究團隊對超過6,000名員工進行閱讀、模式和記憶測試之後確定,每周工作25小時,對於認知功能是最為理想的。


工作時間少於25小時不利於大腦的靈敏度,而每周工作時間過長,則會導致疲勞或壓力,損壞大腦的功能。


40歲是人腦的一個轉折點。我們的“流動智力”或處理信息的能力,在20歲左右開始下降,而“晶體智力”或使用知識與經驗的能力則在30歲左右開始衰退。到40歲,人類在記憶力測試和模式識別中的表現會出現下滑。


研究人員正在研究照料他人對中年人認知功能的影響。到瞭40歲,許多員工還要照顧孩子或一位甚至兩位老人,形成瞭凌駕於職業之上的工作。據BBC報道,美國的傢庭看護者通常為49歲的職業女性,她們要花超過24小時來照顧其他人。另外一個因素可能是睡眠剝奪;許多取得高成就的人往往會聲稱,他們隻需要非常少的睡眠,也可以做得很好。


研究顯示,工作時間過長對男性和女性的影響沒有區別。(財富中文網)


譯者:劉進龍/汪皓


Working more than 25 hours a week could be negatively affecting the intelligence of employees over age 40, according to a study from researchers for the Melbourne Institute of Applied Economic and Social Research in Australia. After conducting reading, pattern and memory tests on more than 6,000 workers, the team determined that working 25 hours a week was the ideal amount of time for cognitive functioning.


Working fewer than 25 hours was detrimental to the brain’s agility, while working excessively long hours could cause fatigue or stress, also damaging the brain’s functional abilities.


Age 40 is somewhat of a turning point for the brain. Our “fluid intelligence,” or how well we process information, begins its decline around the age of 20, while “crystallized intelligence,” or the ability to use knowledge and experiences, deteriorates starting around age 30. By the time we turn 40, our performance in memory tests and pattern recognition exercises tends to dip off.



The researchers are looking into the effect of caretaking on cognitive function in middle age. By age 40, many employees are also taking care of children or a parent or both, creating a job on top of a job. The typical caregiver in the U.S. is a 49-year-old employed female, who spends more than 24 hours taking care of others, the BBC reported. Another factor could be sleep deprivation; high achievers often claim that they can work well on very little sleep.


The study noted that the effect of excessive work hours affected both genders equally.





▼南投新聞 南投第一人暨大附中學生多益滿分


想要"3分鐘學英文淫笑←"能不能給我一首歌的時間緊緊的把那擁抱變成永遠。XD


英國君主- 維基百科,自由的百科全書 – Wikipedia

arrow
arrow
    全站熱搜

    玩大陸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()