鬼夜苦★強化英文...讓我看不下去了...!最新研究成果:想加薪趕緊去休假!


學英文的方法



美國旅遊協會的一項新研究發現美國人的休假天數呈逐年大幅下降趨勢。這麼做的人獲得升遷的可能性較小。


有件事我們一直都做錯瞭。


回傢去吧!一項新研究顯示,擠出更多時間來工作其實並不會打動你的上司,也不會讓你飛黃騰達。


撰寫這份報告的是一個名為Project: Time Off的組織。報告考察瞭員工休假天數與其事業整體成功水平的關系,研究結果可能和大傢想的相反——休假多的員工拿的工資較高。


研究者對一批上班族進行瞭調查,詢問瞭後者在2015年的休假天數。他們發現,55%的美國人都沒有用完自己的法定休假天數。


此項研究顯示,美國人的休假時間逐年大幅減少,從1978年的20天降至2015年的16天。同時,每年休假10天或更短的美國人加薪或晉升的可能性較小。另一方面,每年休假11天或更長的人更有可能得到提拔或加薪。


Project: Time Off董事總經理、該報告的作者加裡·奧斯特說:“所有職業運動員或運動隊教練都知道,他們必須把運動員從訓練場上拽下來,以便補充水分和休息。這樣他們才能讓運動員有最佳的表現。上班的人也一樣。”


2008年的大衰退造成數百萬美國人失業,許多上班族都覺得自己的工作更不保險瞭,因而開始加班加點。但奧斯特指出,這會毀瞭個人的事業,用人單位需要意識到這一點。


他說:“如果某傢公司或某個組織希望員工表現良好,他們就得確保員工有適當的充電機會。”


當然,需要註意的一點是Project: Time Off和美國旅遊協會關系密切。所以,在耗盡自己的休假天數前要求加薪或許仍是條好建議。 (財富中文網)


譯者:Charlie


審校:詹妮


We’ve been doing it wrong this whole time.


Go Home! Grinding out more out hours at the office won’t actually impress your boss or get you that next big promotion, it appears, according to a new study.


The report, which was produced by Project: Time Off, looked at the correlation between the number of vacation days employees use and their overall career success. The study found the opposite of what you might expect. Those who took more vacation days ended up with higher pay checks.


They study surveyed a sample of working adults, asking questions how many of their vacation days they’d taken in 2015. The finding: 55% of Americans don’t use all of the vacation days they are allowed.


The study revealed a huge decline in the amount of vacation time Americans take each year, to just 16 days in 2015 from 20 days in 1978. It also showed that Americans who use 10 vacation days or less each year were less likely to get a raise or promotion. On the other hand, those who took 11 or more vacation days a year were more likely to move up and earn more.


“Any coach of a professional athlete or team knows they have to pull their people off the field to hydrate and rest,” says Gary Oster, managing director at Project: Time Off, which authored the study.“That’s how they get maximum performance out of their athlete. We as workers are no different.”


After the Great Recession of 2008 left millions of Americans unemployed, many workers were more insecure about their jobs and began working more days and longer hours. But Oster says that’s a recipe for career failure, and employers need to realize that.


“If a company or an organization wants a high performing workforce, they need to make sure that workforce is getting the proper chance to recharge,” he said.



Of course, it is worth noting that Project: Time Off is closely affiliated with the U.S. Travel Association. So asking for that raise before you max out your vacation days, might still be good advice.





▼iShare愛多益高分達人-陳子璇


有時候"5天英文在家念書( ̄皿 ̄///)"人生如戲,戲如人生,每個人都在上演著不同的角色。...


學習- 維基百科,自由的百科全書 – Wikipedia

創作者介紹
創作者 玩大陸 的頭像
玩大陸

玩大陸の星座99不解釋!

玩大陸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()