close

駭異(≧▽≦)練好英文...要遇上對的人才值得...?樂隊主唱為省45鎊行李費 套17件衣服被熱暈


背單字 app


詹姆斯·邁克爾瓦說:“我當我無法正常呼吸的時候我就知道事情有些不對瞭——我還以為我心臟病發作瞭。”


James McElvar said: "I knew something was wrong early on as I just couldn't breathe properly - I thought I was having a heart attack".

詹姆斯·邁克爾瓦說:“我當我無法正常呼吸的時候我就知道事情有些不對瞭——我還以為我心臟病發作瞭。”

A teenage boy band singer who collapsed through heat exhaustion after wearing all his clothes to avoid paying an airline fee has spoken of the "nightmare" moment he fell ill.

這個青少年男孩也是一支樂隊的歌手在為瞭避免支付行李超重費用而穿上瞭所有的衣服之後中暑昏倒,這場病簡直是他的一場“噩夢”。

James McElvar said that he felt he was left with no option other than to put every garment of clothing on after he was told he would have to pay a 45 charge as he was carrying too much luggage.

詹姆斯·邁克爾瓦說在被告知他不得不支付45英鎊的行李超重費後他感到自己除瞭把每件衣服都穿上身外別無他法。

The 19-year-old, a member of a band called Rewind, said that after being told by Easyjet staff at Stansted Airport he would have to pay the fee, he decided to beat it by putting all his clothes on and going to his seat.

這個19歲的男孩是Rewind樂隊的一員,他說在倫敦斯坦斯特德機場被易捷航空的工作人員告知他不得不罰款之後,他決定把所有衣服都穿上然後走向自己的座位來解決這個問題。

He told the Mail Online: "It was impossible to walk, I could barely get on the plane. I wanted to take them all off as soon as I got to my seat - beside which was a spare seat that I could have sat one of my bags on - but was told I had to wait until we were up in the air."

他告訴每日郵報稱:“我幾乎無法行走,也幾乎難以走進機艙。我一坐上座位就恨不得立刻把衣服都脫掉——把它們放到我邊上那個用來放我的包的空座位上——但是我被告知必須要等到飛機上天之後才行。”

After getting to his seat, James, who had been travelling back to Glasgow with other members of the band, began undressing but found his body temperature had sky-rocketed, leaving him feeling unwell.

坐進座位之後,與樂隊其他成員一起飛回格拉斯哥的詹姆斯開始脫衣但是發現他的體溫驟升,這讓他感到很不舒服。

He said: "I knew something was wrong early on as I just couldn't breath properly I thought I was having a heart attack.

他說:“當我無法正常呼吸的時候我就知道事情有些不對瞭,我還以為我心臟病發作瞭。”

"It was a nightmare. I passed out twice and was taken off the plane at Glasgow Airport to a waiting ambulance."

“這簡直是一場噩夢。我兩次失去知覺,在到達格拉斯哥機場之後就立刻被等待的救護車帶走。”



The teenager had squeezed himself into the entire contents of his rucksack, which contained four jumpers, six t-shirts, three pairs of jeans, two jogging bottoms, two jackets and even two hats, rather than ditch them.

這個青少年把自己完全硬塞進瞭他的帆佈背包——包含瞭四件連衫褲、六件T恤、三條牛仔褲、兩條運動褲、兩件夾克衫,甚至還有兩頂帽子——寧願全部穿上也不願丟棄。


本文來源:滬江英語


▼阿滴英文|你好carry! 不要gank我! 打英雄聯盟LOL必懂英文單字


最後"英文ABC必須死!↗"人生短短數十載,最要緊的是滿足自己,不是討好他人。...?


伊麗莎白一世- 維基百科,自由的百科全書 – Wikipedia

arrow
arrow
    全站熱搜

    玩大陸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()